Google Ads

¿QUÉ ES LA DIABETES?


La diabetes es una enfermedad que afecta el modo en que el organismo utiliza la glucosa, un azúcar que constituye la principal fuente de combustible para el cuerpo. Así como un reproductor de CD necesita baterías, nuestro cuerpo necesita glucosa para seguir funcionando.

Ésta es la manera en que debería funcionar:
1. Comemos.
2. La glucosa contenida en los alimentos ingresa en el torrente sanguíneo.
3. El páncreas produce una hormona llamada insulina.
4. La insulina ayuda a que la glucosa ingrese en las células del cuerpo.
5. El cuerpo obtiene la energía que necesita.

El páncreas es una glándula larga y plana, ubicada en el abdomen, que ayuda a que el cuerpo digiera los alimentos. También produce insulina. La insulina es como una llave que abre las puertas hacia las células del cuerpo. Y permite que ingrese la glucosa. Entonces, la glucosa puede pasar de la sangre a las células.

Sin embargo, cuando una persona padece diabetes, o bien el organismo no produce insulina (esto se denomina diabetes tipo 1), o la insulina no funciona en el cuerpo como debería (esto se denomina diabetes tipo 2). Como la glucosa no puede ingresar en las células normalmente, los niveles de azúcar en sangre aumentan demasiado. Cuando una persona tiene una elevada concentración de azúcar en sangre y no sigue un tratamiento, se enferma.

LA DIABETES TIPO 1 NO PUEDE PREVENIRSE
La diabetes tipo 1 no puede prevenirse. Incluso, los médicos no pueden determinar quién padecerá esta enfermedad y quién no.
Nadie sabe con certeza por qué algunos niños padecen diabetes tipo 1, pero los científicos creen que esta enfermedad guarda cierta relación con lo genético. Los genes, que se transmiten de padres a hijos, son algo así como instrucciones que determinan el aspecto físico y el funcionamiento del cuerpo. Sin embargo, para padecer diabetes, no es suficiente haber heredado los genes.
En la mayoría de los casos, para que una persona tenga diabetes tipo 1, debe existir otro factor, como la presencia de una infección viral.
La diabetes tipo 1 no es contagiosa. Por lo tanto, uno no puede contagiarse de otra persona ni contagiar a ningún amigo. Además, consumir demasiada azúcar no puede provocar la diabetes tipo 1.

LA DIABETES TIPO 2 PUEDE PREVENIRSE
La diabetes tipo 2 es distinta. En algunos casos, puede prevenirse. En la diabetes tipo 2, el páncreas produce insulina, pero el organismo no responde a esta hormona como debería.
La mayoría de las personas que padecen diabetes tipo 2 tienen problemas de sobrepeso. En el pasado, sobre todo los adultos con problemas de sobrepeso padecían de diabetes tipo 2. Hoy en día, un mayor número de niños padecen diabetes tipo 2, probablemente porque hay más niños con sobrepeso.

¿CÓMO PUEDE PREVENIRSE LA DIABETES TIPO 2?
Por ejemplo, logrando un peso saludable. Un exceso de sobrepeso hace que al cuerpo le resulte más difícil utilizar la insulina correctamente. Dos buenas opciones para prevenir la diabetes son elegir alimentos saludables y hacer suficiente ejercicio.
Algunas medidas que pueden tomarse para prevenir la diabetes tipo 2

Si quieres contribuir a prevenir la diabetes tipo 2, o simplemente sentirte más saludable de muchas otras maneras, sigue estos pasos:

Elige alimentos que sean saludables.

Intenta comer alimentos que sean de bajo contenido graso, pero que contengan una gran cantidad de otros nutrientes.

Éstas son algunas buenas opciones: cereales y panes enteros, frutas, verduras, leche, yogur, queso, carnes magras y otras fuentes de proteínas.

Restringe el consumo de comidas rápidas y refrescos con azúcar. El consumo excesivo de grasas y azúcar puede llevar al sobrepeso. Cuando se tiene sobrepeso, es más probable desarrollar la diabetes tipo 2.

Intenta reducir el consumo de comidas rápidas con alto contenido de grasas y las bebidas dulces, como refrescos, jugos y té helado.

Levántate y ponte en movimiento. Cuando se trata de prevenir la diabetes y estar saludable, es mejor mantenerse activo que mirar televisión o pasar el tiempo con los videojuegos o los juegos electrónicos.

Moverse mucho ayuda a prevenir la diabetes y a mantener un peso saludable, acorde con la altura. Mantenerse activo puede traducirse en algo tan sencillo como pasear al perro, correr alrededor del jardín o jugar al fútbol con los amigos. Intenta realizar alguna actividad que te ponga en movimiento todos los días.

¿TIENE UN GRAN RIESGO DE PADECER DE DIABETES?


Usted tiene un gran riesgo de padecer de diabetes
sí usted:
• Tiene sobrepeso
• No hace ejercicio
• Uno de sus padres, hermanos o hermanas tiene
diabetes
• Es de descendencia Latino Americana, especial
mente si es Mexicano o Puertorriqueño.
• Ha dado a luz a un bebé que pesó más de 9
libras o si padeció de diabetes gestacional
• Tiene alta presión de la sangre (más de 140/90
mmHg)
• Su colesterol HDL está bajo (en 35mg/dl o
menos) o si sus triglicéridos están altos (en 250
mg/dl o más)

¿CÓMO PUEDO DAR MARCHA ATRÁS A LA PREDIABETES?


Para ayudar a que los niveles de glucosa en su sangre vuelvan a la normalidad, usted puede:
• Reducir la cantidad de calorías y grasas
• Aumentar su actividad física
Si pone en práctica lo anterior, su probabilidad de perder peso será mayor. Si tiene sobrepeso, bajar un 5 al 7 por ciento de su peso total puede ayudarlo bastante.
PARA REDUCIR LA CANTIDAD DE GRASAS Y CALORÍAS
Marque las casillas que corresponden a los pasos que le gustaría dar para reducir las grasas y las calorías en sus comidas.
r Reduciré el tamaño de las porciones que como siempre.
r Ordenaré la porción más pequeña cuando coma fuera de casa. O bien, compartiré el plato principal.
r Probaré las bebidas sin calorías o el agua pura en lugar de las bebidas regulares y el jugo.
r Probaré las clases de alimentos bajos en grasa de los alimentos que siempre como. Revisaré las etiquetas para asegurarme que las calorías también están reducidas.
r Cuando cocine, escogeré hornear o asar los alimentos y usaré cacerolas que no se pegan y aceites en aerosol.
r Comeré más vegetales y alimentos de trigo entero.
r Otros pasos que daré para reducir la cantidad de calorías y grasas son:
PARA AUMENTAR SU ACTIVIDAD FÍSICA
Marque las casillas que corresponden a las formas en que tratará de aumentar la actividad física en su rutina diaria.
r Usaré las gradas en lugar del elevador.
r Estacionaré mi carro al final del estacionamiento.
r Buscaré una actividad que me guste hacer, como trabajar en el jardín o manejar bicicleta.
r Saldré a caminar todos los días, aumentando hasta llegar a 30 minutos de caminata rápida 5 días a la semana. O bien, dividiré los 30 minutos en dos o tres caminatas.
r Haré ejercicio de fortaleza física levantando pesas.

FRASES DE CAMINO 8


Tu optimismo será necesaria consecuencia de tu Fe.

Tu profesión es el instrumento de tu apostolado.

Vas a conseguir más con una palabra afectuosa que con tres horas de pelea.

Véncete cada día desde el primer momento, levantándote en punto, a hora fija, sin conceder ni un minuto a la pereza.

OASIS 2


Este es un día de gracia si caes en cuenta de que una vida fácil pocas veces es una vida feliz.
Es algo que a los jóvenes les cuesta mucho entender y se evitan muchos dolores cuando lo ven claro.
Ojalá descubran que en un mundo seducido por lo material, un ser sin valores es proclive a vender el alma.
Y esa venta del alma, popularizada por Goethe en su obra El Fausto, es más común de lo que se cree.
Un joven sin espiritualidad y pobre en valores está en un estado de indefensión y a merced de muchas tentaciones.
De hecho, el auge del narcotráfico se debe en buena medida al hechizo de lo fácil sobre tantas personas.
La vida, por las buenas o por las malas, nos enseña que felicidad y facilidad no son lo mismo.
Por eso, este es un día radiante si aceptas que el sendero de la verdad es exigente y estrecho.
Gonzalo Gallo G.

Humor BUSCANDO A LA MUJER IDEAL


Buscando a la mujer ideal, hice primero la lista de todas las mujeres que hay.
Eliminé en primer término a los travestis
Borré a las muy flacas, a las rubias y a las pelirrojas
Después a las maniáticas de la limpieza, a las que fuman, y a las que usan perfume Suprimí a las que hablan mucho
Quedaron muy pocas
Taché a las que dicen "o sea", "tipo…" y "es como que…". A las que cuando algo les gusta dicen: "es un divino". A las que tienen tobillos muy gruesos, y a las que no aceptan que uno mire fútbol
Quedaron dos…
Puse como condición que ninguna de ambas fuera mi mamá.
Quedó una…
Me acerqué a ella corriendo y le dije:
"Vos sos la mujer de mi vida"!!!!
Ella me había eliminado hacía rato de su lista cuando tachó a aquellos estúpidos que creen que existe la mujer ideal y que ésta, además, lo está esperando con los brazos abiertos.

UNA JUBILACION DE LUJO


Hace 2 años, mis hijos y yo hicimos un crucero en el Mediterráneo a bordo de un trasatlántico, el Sea Princess.
Durante la cena, vimos a una señora mayor sentada sola en una mesa del comedor.
Vi que los empleados, oficiales, camareros tenían suficiente confianza con ella.
Pregunté a nuestro camarero por ella esperando me dijese que era socia de la compañía, pero todo lo que me dijo es que viajaba a menudo en crucero.
Una noche, saliendo del comedor, nos pasamos por su mesa para saludarla. «Parece que usa mucho los servicios de este barco»- me presenté.
«Sí, es verdad»
«¿Y siempre viaja sola?»
«Es menos caro que una residencia »
«¿Y cómo llegó a esta conclusión?»
Ella sacó una calculadora.
El coste medio de una residencia para personas mayores es de 80 € por día.
El precio en el Princess (hecha la reserva con tiempo y con la reducción para jubilados) es de 54 € por día. Esto me deja 26 € por día que puedo emplear así:
Las propinas- que no suben de 10 €.
Podré tomar hasta 10 comidas al día si quiero comer en el restaurante o utilizar el servicio de camarote, lo cual quiere decir que podré tomar el desayuno en la cama todos los días.
El crucero tiene tres piscinas, gimnasio, lavandería, gratis y espectáculo todas las noches.
Te dan pasta de dientes, y demás útiles de aseo... Gratis.
Te tratan como un cliente y no como un número. Un suplemento de 5 € en propinas pondrá todo el equipaje a tus pies.
Conozco nuevas amistades cada vez.
¿La tele no funciona? ¿Hay que cambiar una bombilla ? ¿Sábanas? Ningún problema lo reparan todo y hasta te presentaran excusas por la molestia.
Mantel y servilletas limpias todos los días.
Si te caes y te rompes un hueso, en una residencia dependerá de la seguridad social. Si el mismo accidente le ocurre en el Barco te darán la mejor cabina para el resto de tu vida.
Y ahora lo mejor.
¿Quieres ver Sudamerica, el canal de Panamá, Tahiti, Australia, Nueva Zelanda, Asia... o cualquier otro destino?
Siempre habrá un barco listo para ir, así pues no me busques en una residencia para mayores, que estaré de crucero.
Por último. Cuando muera, tengo contratado y firmado por mi compañía de seguros y mi familia que me tirarán por la borda ¡y sin gastos!

Humor ¿POR QUÉ LAS MUJERES VAN JUNTAS AL BAÑO?


El gran secreto de todas las mujeres respecto a los baños es que de chiquita tu mamá te llevaba al baño, te enseñaba a limpiar la tabla del inodoro con papel higiénico y luego ponía tiras de papel cuidadosamente en el perímetro de la taza. Finalmente te instruía: 'Nunca, nunca te sientes en un baño público' Y luego te mostraba 'la posición' que consiste en balancearte sobre el inodoro en una posición de sentarse sin que tu cuerpo haga contacto con la taza. 'La Posición' es una de las primeras lecciones de vida de una niña, súper importante y necesaria, nos ha de acompañar duranteel resto de nuestras vidas. Pero aún hoy en nuestros años adultos, 'la posición' es dolorosamente difícil de mantener cuando tu vejiga está a punto de reventar.

Cuando TIENES que ir a un baño público, te encuentras con una cola de mujeres que te hace pensar que dentro está Brad Pitt. Así que te resignas a esperar, sonriendo amablemente a las demás mujeres que también están discretamente cruzando piernas y brazos en la posición oficial de 'me estoy 'meando''. Finalmente te toca a ti, si no llega la típica mamá con 'la nenita que no se puede aguantar más'.

Entonces verificas cada cubículo por debajo para ver si no hay piernas.Todos están ocupados. Finalmente uno se abre y te lanzas casi tirando a la persona que va saliendo.

Entras y te das cuenta de que el picaporte no funciona (nunca funciona); no importa... Cuelgas el bolso del gancho que hay en la puerta, y si no hay gancho (nunca hay gancho), inspecciónas la zona, el suelo esta lleno de líquidos indefinidos y no te atreves a dejarlo ahí, así que te lo cuelgas del cuello mientras miras como se balancea debajo tuyo, sin contar que te desnuca la correa, porque el bolso está lleno de cositas que fuiste metiendo dentro,la mayoría de las cuales no usás, pero que las tienes por si acaso... Pero volviendo a la puerta... Como no tenía picaporte, la unica opción es sostenerla con una mano, mientras que con la otra de un tirón te bajas la pantaleta
y te pones en 'la posición'... Alivio...... AAhhhhhh.... por fin... Ahí es cuando tus muslos empiezan a temblar.... Por que estás suspendida en el aire, con las piernas flexionadas, los calzones cortándote la circulación de los muslos, el brazo extendido haciendo fuerza contra la puerta y un bolso de 5 Kg. Colgando de tu cuello.

Te encantaría sentarte, pero no tuviste tiempo de limpiar la taza ni la cubriste con papel, interiormente crees que no pasaría nada pero la voz de tu madre retumba en tu cabeza 'jamás te sientes en un inodoro público!!', así que te quedas en 'la posición' con el tembleque de piernas... Y por un fallo de cálculo en las distancias una salpicada finíííííísima del chorro te salpica en tus piernas y te moja hasta las medias!!!

Con suerte no te mojas tus propios zapatos, y es que adoptar 'la posición' requiere una gran concentración.

Para alejar de tu mente esa desgracia, buscas el rollo de papel higiénico peeero, nooo hayyyyyy...!
El rollo esta vacío...! (siempre) Entonces suplicas al cielo que entre los 5 kilosde cachivaches que llevas en el bolso haya un miserable kleenex, pero para buscar en tu bolso tienes que soltar la puerta, dudas un momento, pero no hay más remedio...

Y en cuanto la sueltas, alguien la empuja y tienes que frenar con un movimiento rápido y brusco, mientras gritas OCUPAAADOOOO!!!ahí das por hecho que todas las que esperan en el exterior escucharon tu mensaje y ya puedes soltar la puerta sin miedo, nadie intentará abrirla de nuevo (en eso las mujeres nos respetamos mucho)

Sin contar el garrón del portazo, el desnuque con la correa del bolso, el sudor que corre por tu frente, la salpicada del chorro en las piernas...

El recuerdo de tu mamá que estaría avergonzadísima si te viera así; porque su cola nunca tocó el asiento de un baño público, porque francamente, 'tu no sabes qué enfermedades podrías agarrarte ahí'. ..estás exhausta, cuando te paras ya no sientes las piernas, te acomodas la ropa rapidísimo y tiras la cadena con un pie ¡sobretodo! muy importante.Entonces vas al lavamanos.

Todo esta lleno de agua así que no puedes soltar el bolso ni un segundo,te lo cuelgas al hombro, no sabes cómo funciona la canilla con los sensores automáticos, así que tocas hasta que sale un chorrito de agua fresca, y consigues jabón, te lavas en una posición de jorobado de Notredame para que no se resbale el bolso y quede abajo del chorro...

El secador ni lo usas, es un trasto inútil así que terminas secándote las manosen tus pantalones, por que no piensas gastar tu kleenex para eso y sales... En este momento ves a tu chico que entro y salio del baño de hombresy encima le quedo tiempo de sobra para leer un libro de Borges mientras te esperaba.

'¿Por qué tardaste tanto?'' te pregunta el idiota. 'Había mucha cola' te limitas a decir.Y esta es la razón por la que las mujeres vamos en grupo al baño, por solidaridad, ya que una te aguanta el bolso y el abrigo, la otra te sujeta la puerta, otra te pasa el kleenex por debajo de la puerta y así es mucho más sencillo y rápido ya que uno sólo tiene que concentrarse en mantener 'la posición' y la dignidad.

Humor VIDEO SOBRE LOS CELULARES


POPCORN

http://www.dailymotion.com/relevance/search/portable/video/x5odhh_pop-corn-telephone-portable-microon_news

TRABAJE LA ETICA AL INTERIOR DE SU EMPRESA


La proliferación de reglas y regulaciones en una empresa asi como incrementar la vigilancia no va a cambiar lo que pasa puertas adentro de una empresa.

Si realmente se quieren hacer modificaciones, se debe emprender un trabajo arduo que comienza con estos pasos:

1.- Cambie su vocabulario: La "ética" se ha convertido en una palabra cargada con exceso de significado práctico. Cuando la situación lo requiera, es mejor cambiarla por "responsabilidad" o "decencia". En lugar de preguntar "¿es ése un comportamiento ético?", sería mejor "¿es ése un comportamiento decente?".

2.- Asuma el desafío de la declaración de valores: Siéntase a gusto con la declaración de valores de su empresa. Probablemente ella incluye palabras como "honestidad" y "compromiso". Para hacer los valores más concretos, escriba un ensayo corto que describa a cada uno dando ejemplo reales en función de la organización. Luego identifique los ejemplos de prácticas internas de la empresa que contradicen tales valores.

3.- Sea un sabelotodo: ¿Qué malas noticias mantiene a distancia? ¿Sus políticas de contratación incluyen prácticas discriminatorias, en espera de una demanda? Su nuevo mantra debe ser: "no hay nada que no quiera saber".

4.- Organice una lluvia de ideas de riesgo: Establezca procesos trimestrales que estimulen a los empleados a responderse qué cosas o situaciones pondrían en riesgo a la empresa el próximo año o dentro de cinco. Las personas por debajo de Usted saben lo que está pasando. Escúchelos. Identifique los riesgos que pueden desembocar en asuntos de responsabilidad y decencia.

5.- Reduzca su salario: ¿Gana usted una alta remuneración mientras que a sus empleados se le reduce el pago o pierden sus puestos de trabajo? Reúnase con su jefe y negocie una compensación más baja. Luego difunda lo que hizo. Podría sonar desquiciado, pero en un ambiente de desconfianza, los sacrificios de los altos ejecutivos son un gran paso en la creación de una cultura de confianza, respeto mutuo y prácticas empresariales responsables.

APRENDIZAJE DE LA ETICA


Los estudiantes deben aprender acerca de cómo tomar decisiones éticas, como tomar decisiones relacionadas con metas a largo plazo y sus consecuencias y lo que "se debería o no hacer" y después aplicar estos esquemas a casos de estudio.

Se tiene que aprender a tomar decisiones por cuenta propia. En consecuencia, los estudiantes deben buscar nuevas alternativas para estudiar ética, desde cursos sobre "la espiritualidad en el lugar de trabajo" a "programas realmente rígidos", que incluyan visitas a las prisiones, hospitales, escuelas públicas etc.

Mientras los estudiantes apliquen este modelo, descubren cómo los resultados pueden afectar sus metas.

OASIS 1


Al momento de nacer nuestra cabeza equivale a la cuarta parte del cuerpo, o sea, es algo desproporcionada.

Claro que cambia con el crecimiento, aunque puede ser un símbolo de lo racionales que son ciertas personas. Todo lo analizan, sólo aceptan lo que es lógico y silencian sus sentimientos con el pensamiento.

Así se pierden tantas experiencias lindas y necesitan escuchar su corazón y afinar su sensibilidad. Les conviene seguir este consejo de la novelista italiana Susana Tamaro: "Ve donde el corazón te lleve".

En efecto, la armonía y la felicidad nacen de unir cabeza y corazón, de ser racionales y emocionales. Por formación y, en parte debido a los genes, el hombre tiende a acentuar lo racional y la mujer a ser más sensible.

Pero dentro de cada uno de nosotros hay un hombre y una mujer y la clave está en buscar el equilibrio. ¿Cómo lo quieres hacer?

Humor DILEMA


El Sr. Gómez fue a la consulta del doctor a recoger los resultados de los análisis de su mujer y la recepcionista le dice:

- Lo siento muchísimo, Sr. Gómez, pero hemos cometido un lamentable error y tenemos un grave problema. Cuando enviamos las muestras de su mujer al laboratorio para proceder a los análisis, se enviaron junto a las muestras de otra Sra. Gómez, de tal manera que ahora no estamos seguros de cuáles son los resultados de su mujer. Estamos muy preocupados.....

-¿Pero qué quiere usted decirme? - Bien, escuche. Una Sra. Gómez dio positivo en el test de Alzheimer y la otra Sra. Gómez dio positivo en el test de SIDA, pero no sabemos cuál de ellas es su mujer.

- ¡¡¡Es terrible!!! ¿Y qué se supone que tengo que hacer yo ahora?

- Pues yo le sugiero que abandone a su mujer en el centro de la ciudad y si ella consigue llegar a la casa...... no se la vaya a acostar con ella por nada del mundo.

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO COMERCIAL


LUGAR Y FECHA DEL CONTRATO: _______________________________
FECHA DE INICIACION DEL CONTRATO: __________________________
FECHA DE VENCIMIENTO DEL CONTRATO: ________________________
ARRENDADOR: ____________________CON ____________DE ___________
ARRENDATARIO:. ____________________CON ____________DE ___________
CONDICIONES GENERALES

PRIMERA (10)-OBJETO DEL CONTRATO: Mediante el presente contrato el ARRENDADOR concede al ARRENDATARIO el goce del inmueble que adelante se identifica por su dirección.

SEGUNDA (20)-EL INMUEBLE: __________________TIPO: ___________________________ FICHA CATASTRAL:________________ LINDEROS………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

TECERA (30)-DESTINACION: El arrendatario se compromete a destinar este inmueble exclusivamente para VENTA DE _________________

CUARTA (40)-PRECIO DEL ARRENDAMIENTO: ______________________________________________________, pagaderos dentro de los cinco (5) primeros días calendarios de cada período mensual, por anticipado, al ARRENDADOR o a su orden. PARAGRAFO PRIMERO (11): Es entendido que la correspondiente liquidación sobre la primera mensualidad, se realizará proporcionalmente desde el día que el ARRENDATARIO reciba el inmueble hasta el último día del mes. PARAGRAFO SEGUNDO (21)-MORA: El ARRENDATARIO reconocerá a favor del ARRENDADOR un interés mensual a la tasa legal vigente estipulada por el Gobierno por mes o fracción de mes, sobre los saldos que tengamos en deuda, a cualquier título por razón del presente contrato desde el día seis (6) de cada periodo mensual, fecha en que se vence el día de su cancelación, hasta el día en que se efectúe el pago. PARAGRAFO TERCERO (31)-Ley 788 o Ley Tributaria: Excepto que en la condición anterior se pacte como destinación _________________________________, el arrendatario pagará también por cada mes al arrendador por concepto de impuesto a las ventas el monto que la Ley tributaria determina, pago que hará en el mismo plazo y condiciones convenidos para el precio del arrendamiento. Este contrato es título ejecutivo suficiente para el cobro de este impuesto.

QUINTA (50)-INCREMENTOS DEL PRECIO: Vencido el primer año de vigencia de este contrato y así sucesivamente cada doce (12) mensualidades, en caso de prórroga tácita o expresa, en forma automática y sin necesidad de requerimiento alguno entre las partes, el precio mensual del arrendamiento se incrementará mínimo en el I.P.C mas un porcentaje que se acuerde entre las partes . Al suscribir este contrato el ARRENDATARIO y los deudores solidarios quedan plenamente notificados de todos los reajustes automáticos pactados en este contrato y que han de operar durante la vigencia del mismo.

SEXTA (60)-LUGAR PARA EL PAGO: El ARRENDATARIO pagará el precio del arrendamiento consigando en la cuenta __________________a nombre de la arrendadora, en la ciudad de _____________, , ó en el lugar que el ARRENDADOR lo designe.

SEPTIMA (70)-VIGENCIA DEL CONTRATO: Doce ** (12) meses, que comienzan a contarse el primer día del mes de ___________.

OCTAVA (80)-PRORROGAS: Vencido el primer año de vigencia de este contrato, a menos que alguna de las partes haya comunicado a la otra por correo certificado su intención de darlo por terminado, el contrato se considerará prorrogado por un año más. Vencido el segundo año de vigencia las prórrogas quedarán regidas por las disposiciones del Código de Comercio.

NOVENA (90)-SERVICIOS: Estarán a cargo del ARRENDATARIO los servicios públicos domiciliarios tales como: Acueducto, Alcantarillado, Recolección de Basuras y complementarios; Energía Eléctrica, Teléfono como el Impuesto a la Seguridad Ciudadana y/o cargos anexos a ésta factura;. El presente documento, junto con los recibos cancelados por el ARRENDADOR, constituye título ejecutivo para cobrar judicialmente al ARRENDATARIO y sus garantes los servicios que dejaren de pagar siempre que tales montos correspondan al período en el que estos tuvieron en su poder el inmueble.
El ARRENDADOR no responde de las deficiencias de ninguno de los mencionados servicios y si alguno de éstos faltare o se entorpeciere, deberemos reclamar directamente a la empresa que lo suministra. El presente documento junto con los recibos cancelados por el ARRENDADOR constituyen título ejecutivo para cobrar Judicialmente al ARRENDATARIO y sus garantes los servicios que dejaren de pagar siempre que tales montos correspondan al período en el que éstos tuvieron en su poder el inmueble. PARAGRAFO: Hemos recibido las cañerías, desagües, como también las instalaciones eléctricas, de acueducto y teléfono completas y en buen estado de funcionamiento y no podremos hacer ninguna modificación en ellas, sin previo consentimiento escrito del ARRENDADOR y sin solicitud hecha por éste a la empresa respectiva y seremos, además, responsables ante las empresas de Energía Eléctrica y Acueducto, por cualquier violación de sus reglamentos y por los daños que pudiéramos causar en sus instalaciones.

DECIMA (100)-COSAS O USOS CONEXOS: Además del inmueble identificado y descrito anteriormente tendrá el ARRENDATARIO derecho de goce sobre las siguientes cosas y usos: **

DECIMA PRIMERA (110)-CUOTAS DE ADMINISTRACION: Se obliga también el ARRENDATARIO a cancelar al CENTRO COMERCIAL _______________ . por concepto de cuota mensual de administración, pagadera por anticipado dentro de los cinco (5) primeros días de cada mensualidad, la cuota que este fije para dicho local,. independiente al precio ó canon estipulado en la Cláusula Cuarta del presente contrato. Este valor se reajustará, cuando el CENTRO COMERCIAL así lo fije. sin necesidad de requerimiento alguno, El ARRENDATARIO y los deudores solidarios renuncian expresamente a los requerimientos para constitución en mora respecto de esta obligación pecuniaria.

DECIMA SEGUNDA (120)-CLAUSULA PECUNIARIA: El incumplimiento por parte del ARRENDATARIO de cualquiera de las cláusulas de este contrato, y aún el simple retardo en el pago de una o más mensualidades, lo constituirá en deudor del ARRENDADOR por una suma equivalente a Tres (3) cánones de arrendamiento que esté vigente en el momento en que tal incumplimiento se presente a título de pena. Se entenderá, en todo caso, que el pago de la pena no extingue la obligación principal y que el ARRENDADOR podrá pedir a la vez el pago de la pena y la indemnización de perjuicios, si es el caso. Este contrato será prueba sumaria suficiente para el cobro de esta pena y el ARRENDATARIO o sus deudores solidarios renuncian expresamente a cualquier requerimiento privado o judicial para constituirlos en mora del pago de esta o cualquier otra obligación derivada del contrato.

DECIMA TERCERA (130)-ESPACIOS EN BLANCO:____________________________________________ _______________________________________________________________________________________ El ARRENDATARIO faculta expresamente al ARRENDADOR para llenar en este documento los espacios en blanco.

DECIMA CUARTA (140)-REQUERIMIENTOS: El ARRENDATARIO y los deudores solidarios que suscriben este contrato renuncian expresamente a los requerimientos de que tratan los artículos 2007 del C.C. y 424 del C. de P.C., y en general a los que consagre cualquier norma sustancial o procesal para efectos de la constitución en mora.

DECIMA QUINTA (150)-PREAVISOS PARA LA ENTREGA: Las partes se obligan a dar el correspondiente preaviso para la entrega con tres meses de anticipación a la finalización del plazo original o de su prórroga.

DECIMA SEXTA (160)-CAUSALES DE TERMINACION: A favor del ARRENDADOR serán las siguientes: A.) La cesión o subarriendo. B.) El cambio de destinación del inmueble. C.) El no pago del precio dentro del término previsto en este contrato. D.) La destinación del inmueble para fines ilícitos o contrario a las buenas costumbres, o que representen peligro para el inmueble o la salubridad de sus habitantes. E.) La realización de mejoras, cambios o ampliaciones del inmueble, sin expresa autorización del ARRENDADOR. F.) La no cancelación oportuna de los servicios públicos a cargo del ARRENDATARIO. G.) La no cancelación del valor de las cuotas de administración, dentro del término pactado. H.) Las demás previstas en la ley.

DECIMA SEPTIMA (170)-CESION DE LOS DERECHOS: Estipulan expresamente los contratantes que este contrato no formará parte integral de ningún establecimiento de comercio y que, por lo tanto, la enajenación del que eventualmente se establezca en el inmueble no solo no transfiere ningún derecho de arrendamiento al adquiriente sino que constituye causal de terminación del contrato, toda vez que el ARRENDATARIO se obliga expresamente a no ceder, a no subarrendar el inmueble, ni transferir su tenencia. Para los efectos legales, esta estipulación equivale a la oposición a que se refiere el numeral 3 del artículo 528 del Código de Comercio, de tal suerte que la responsabilidad del ARRENDATARIO no cesará con la enajenación del establecimiento. ni con el aviso de la transferencia, ni aún con la inscripción de la enajenación en el Registro Mercantil.
PARAGRAFO: Podrá el ARRENDADOR ceder libremente los derechos que emanan de este contrato y tal cesión producirá efectos respecto del ARRENDATARIO y de los deudores solidarios a partir de la fecha de la comunicación certificada en que a ellos se notifique tal cesión.

DECIMA OCTAVA (180)-RECIBO Y ESTADO: El ARRENDATARIO declara que ha recibido el inmueble objeto de este contrato en buen estado, conforme al inventario que hace parte del mismo, y que en el mismo estado lo restituirá al ARRENDADOR a la terminación del arrendamiento, o cuando éste haya de cesar por alguna de las causales previstas, salvo el deterioro proveniente del tiempo y del uso legítimo.

DECIMA NOVENA (190)-MEJORAS: No podrá el ARRENDATARIO ejecutar en el inmueble mejoras de ninguna especie, excepto las reparaciones locativas, sin el permiso escrito del ARRENDADOR. Si se ejecutaren accederán al propietario del inmueble sin indemnización para quien las efectuó. El ARRENDATARIO renuncia expresamente a descontar de la renta el valor de las reparaciones indispensables, a que se refiere el artículo 27 de la Ley 820 de 2.003.

VIGESIMA (200)-DEUDORES SOLIDARIOS: Los suscritos: ** con C.C. ** de **, ** con C.C. ** de **, ** con C.C. ** de **, ** con C.C. ** de **. Por medio del presente documento nos declaramos deudores del ARRENDADOR en forma solidaria e indivisible junto con el ARRENDATARIO: ** con C.C. ** de **, de todas las cargas y obligaciones contenidas en el presente contrato, tanto durante el término inicialmente pactado como durante sus prórrogas o renovaciones expresas a tácitas y hasta la restitución real del inmueble al ARRENDADOR, por concepto de: Arrendamientos, servicios públicos, indemnizaciones, daños en el inmueble, cuotas de administración, cláusulas penales, costas procesales y cualquier otra derivada del contrato, las cuales podrán ser exigidas por el ARRENDADOR a cualquiera de las obligados, por la vía ejecutiva, sin necesidad de requerimientos privados o judiciales a los cuales renunciamos expresamente, sin que por razón de esta solidaridad asumamos el carácter de fiadores, ni ARRENDATARIOS del inmueble objeto del presente contrato, pues tal calidad la asume exclusivamente: ** con C.C. ** de ** y sus respectivos causa habitantes. Todo lo anterior sin perjuicio de que en caso de abandono del inmueble cualquiera de los deudores solidarios pueda hacer entrega válidamente del inmueble al ARRENDADOR o a quien éste señale, bien sea judicial o extrajudicialmente. Para este exclusivo efecto el ARRENDATARIO otorga poder amplio y suficiente a los deudores solidarios en este mismo acto y al suscribirse el presente contrato.
PARAGRAFO PRIMERO (11)-CESION DEL CONTRATO: Los deudores solidarios aceptan expresamente desde ahora cualquier cesión que el ARRENDADOR haga respecto del presente contrato y ratifican su voluntad de que la notificación de que trata el artículo 1960 del Código Civil se surta con el solo envío de la nota de cesión acompañada de copia simple del contrato, por servicio postal autorizado, a la dirección que aparece registrada en este contrato al pie de sus respectivas firmas.

VIGESIMA PRIMERA (210)-AUTORIZACION: El ARRENDATARIO y los deudores solidarios autorizan expresamente al ARRENDADOR y a su eventual cesionario o subrogatario para incorporar, reportar, procesar y consultar en Bancos de Datos, la información que se relacione con este contrato o que de él se derive.

VIGESIMA SEGUNDA (220)-ABANDONO DEL INMUEBLE: Al suscribir este contrato el ARRENDATARIO faculta expresamente al ARRENDADOR para penetrar en el inmueble y recuperar su tenencia, con el solo requisito de la presencia de dos testigos, en procura de evitar el deterioro o el desmantelamiento de tal inmueble, siempre que por cualquier circunstancia el mismo permanezca abandonado o deshabitado por el término de un mes o que amenace la integridad física del bien o la seguridad del vecindario. La misma facultad tendrán los deudores solidarios en caso de abandono del inmueble para efectos de restituirlo al ARRENDADOR.
VIGESIMA ** (**0): Expresamente el ARRENDATARIO me acojo al Reglamento de Copropiedad y en especial al Artículo referente a la prohibición a tener cualquier tipo de animales dentro del Edificio, para lo cual el ARRENDATARIO acepta desde ahora.
VIGESIMA ** (**0): **El inmueble objeto del presente contrato se encuentra para la venta, por lo tanto el ARRENDATARIO se obliga a entregarlo antes del vencimiento del mismo previo aviso del ARRENDADOR notificando la venta, con un plazo no mayor a sesenta (60) días desde el momento de ésta notificación, que el ARRENDADOR hará por correo certificado; así mismo se obliga a enseñar el inmueble con cita previa acordada por el ARRENDADOR y el ARRENDATARIO

CLAUSULAS ADICIONALES:
El local no se entrega con pago de prima, por lo tanto no hay ningún derecho al cobro de la misma, por parte de los arrendatarios,

Para constancia se firma por las partes ante Notario ó ante testigos hábiles el día de hoy ** del mes de ** del año dos mil ** (**-**-2.009), declarando las personas que suscriben el presente contrato, que reciben a satisfacción copia del mismo, con firmas originales.


_________________________ **
C.C. _______de _______ C.C. ** de **
ARRENDADOR ARRENDATARIO



** **
C.C. ** de ** C.C. ** de **
DEUDOR SOLIDARIO DEUDOR SOLIDARIO
DIR. RES. ** DIR. RES. **
TEL. RES. ** TEL. RES. **
DIR. OFC. ** DIR. OFC. **
TEL. OFC. ** TEL. OFC. **
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
AUTENTICACIONES


** **
C.C. ** de ** C.C. ** de **
TESTIGO TESTIGO

EL ESCUDO DE LA CIUDAD


Al comienzo no faltó el orden en los preparativos para construir la Torre de Babel; orden en exceso quizá. Se preocuparon demasiado de los guías e intérpretes, de los alojamientos para obreros, y de vías de comunicación, como si para la tarea hubieran dispuesto de siglos. En aquella época todo el mundo pensaba que se podía construir con mucha calma; un poco más y habrían desistido de todo, hasta de echar los cimientos. La gente se decía: lo mas importante de la obra es la intención de construir una torre que llegue al cielo. Lo otro, es deseo, grandeza, lo inolvidable; mientras existan hombres en la tierra, existirá también el ferviente deseo de terminar la torre. Por lo cual no tiene que inquietarnos el porvenir. Por lo contrario, pensemos en el mayor conocimiento de las próximas generaciones; la arquitectura ha progresado y continuará haciéndolo; de aquí a cien años el trabajo que ahora nos tarda un año se podrá hacer seguramente en unos meses, mas durable y mejor. Entonces ¿para qué agotarnos ahora? El empeño se justificaría si cupiera la posibilidad de que en el transcurso de una generación se pudiera terminar la torre. Cosa totalmente imposible; lo más probable será que la nueva generación, con sus conocimientos más perfeccionados, condene el trabajo de la generación anterior y destruya todo lo construido, para comenzar de nuevo. Esas lucubraciones restaron energías, y se pensó ya menos en construir la torre que en levantar una ciudad para obreros. Mas cada nacionalidad deseaba el mejor barrio, lo que originó disputas que terminaban en peleas sangrientas. Esas peleas no tenían ningún objeto; algunos dirigentes estimaban que demoraría muchisimo la construcción de la torre, y otros, que más convenía aguardar a que se restableciera la paz. Pero no solo ocupaban el tiempo en pelear; en las treguas embellecían la ciudad, lo que a su vez daba motivo a nuevas envidias y nuevas polémicas. Así transcurrió el tiempo de la primera generación, pero ninguna de las otras siguientes tampoco varió; solo desarrollaron más la habilidad técnica, y unido a eso, la belicosidad. A pesar de que la segunda o tercera generación comprendió lo insensato de construir una torre que llegara al cielo, ya estaban todos demasiado comprometidos para dejar abandonados los trabajos y la ciudad.
En todas sus leyendas y cantos, esa ciudad tiene la esperanza de que llegue un día, especialmente vaticinado, en el cual cinco golpes asestados en forma sucesiva por el puño de una mano gigantesca, destruirán la mencionada ciudad. Y es por eso que el puño aparece en su escudo de armas.

EL RETRATO OVAL


Edgar Allan Poe
El castillo en el cual mi criado se le había ocurrido penetrar a la fuerza en vez de permitirme, malhadadamente herido como estaba, de pasar una noche al ras, era uno de esos edificios mezcla de grandeza y de melancolía que durante tanto tiempo levantaron sus altivas frentes en medio de los apeninos, tanto en la realidad como en la imaginación de Mistress Radcliffe.
Según toda apariencia, el castillo había sido recientemente abandonado, aunque temporariamente. Nos instalamos en una de las habitaciones más pequeñas y menos suntuosamente amuebladas. Estaba situada en una torre aislada del resto del edificio. Su decorado era rico, pero antiguo y sumamente deteriorado. Los muros estaban cubiertos de tapicerías y adornados con numerosos trofeos heráldicos de toda clase, y de ellos pendían un número verdaderamente prodigioso de pinturas modernas, ricas de estilo, encerradas en sendos marcos dorados, de gusto arabesco.
Me produjeron profundo interés, y quizá mi incipiente delirio fue la causa, aquellos cuadros colgados no solamente en las paredes principales, sino también en una porción de rincones que la arquitectura caprichosa del castillo hacia inevitable; hice a Pedro cerrar los pesados postigos del salón, pues ya era hora avanzada, encender un gran candelabro de muchos brazos colocado al lado de mi cabecera, y abrir completamente las cortinas de negro terciopelo, guarnecidas de festones, que rodeaban el lecho. Quíselo así para poder, al menos, si no reconciliaba el sueño, distraerme alternativamente entre la contemplación de estas pinturas y la lectura de un pequeño volumen que había encontrado sobre la almohada y que trataba de su crítica y su análisis.
Leí largo tiempo; contemplé las pinturas religiosas devotamente; las horas huyeron, rápidas y silenciosas, y llegó la media noche. La posición del candelabro me molestaba, y extendiendo la mano con dificultad para no turbar el sueño de mi criado, lo coloqué de modo que arrojase la luz de lleno sobre el libro. Pero este movimiento produjo un efecto completamente inesperado. La luz de sus numerosas bujías dio de pleno en un nicho del salón que una de las columnas del lecho había hasta entonces cubierto con una sombra profunda. Vi envuelto en viva luz un cuadro que hasta entonces no advirtiera. Era el retrato de una joven ya formada, casi mujer. Lo contemplé rápidamente y cerré los ojos. ¿Por qué? no me lo expliqué al principio; pero, en tanto que mis ojos permanecieron cerrados, analicé rápidamente el motivo que me los hacía cerrar. Era un movimiento involuntario para ganar tiempo y recapacitar, para asegurarme de que mi vista no me había engañado, para calmar y preparar mi espíritu a una contemplación más fría y más serena. Al cabo de algunos momentos, miré de nuevo el lienzo fijamente.
No era posible dudar, aun cuando lo hubiese querido; porque el primer rayo de luz al caer sobre el lienzo, había desvanecido el estupor delirante de que mis sentidos se hallaban poseídos, haciéndome volver repentinamente a la realidad de la vida. El cuadro representaba, como ya he dicho, a una joven. se trataba sencillamente de un retrato de medio cuerpo , todo en este estilo, que se llama, en lenguaje técnico, estilo de viñeta; había en él mucho de la manera de pintar de Sully en sus cabezas favoritas. Los brazos, el seno y las puntas de sus radiantes cabellos, pendíanse en la sombra vaga, pero profunda, que servía de fondo a la imagen. El marco era oval, magníficamente dorado, y de un bello estilo morisco. Tal vez no fuese ni la ejecución de la obra, ni la excepcional belleza de su fisonomía lo que me impresionó tan repentina y profundamente. No podía creer que mi imaginación, al salir de su delirio, hubiese tomado la cabeza por la de una persona viva.
Empero, los detalles del dibujo, el estilo de viñeta y el aspecto del marco, no me permitieron dudar ni un solo instante. Abismado en estas reflexiones, permanecí una hora entera con los ojos fijos en el retrato. Aquella inexplicable expresión de realidad y vida que al principio me hiciera estremecer, acabó por subyugarme. Lleno de terror respeto, volví el candelabro a su primera posición, y habiendo así apartado de mi vista la causa de mi profunda agitación, me apoderé ansiosamente del volumen que contenía la historia y descripción de los cuadros.
Busqué inmediatamente el número correspondiente al que marcaba el retrato oval, y leí la extraña y singular historia siguiente:
"Era una joven de peregrina belleza, tan graciosa como amable, que en mal hora amó al pintor y, se desposó con él.
"Él tenía un carácter apasionado, estudioso y austero, y había puesto en el arte sus amores; ella, joven, de rarísima belleza, todo luz y sonrisas, con la alegría de un cervatillo, amándolo todo, no odiando más que el arte, que era su rival, no temiendo más que la paleta, los pinceles y demás instrumentos importunos que le arrebataban el amor de su adorado. Terrible impresión causó a la dama oír al pintor hablar del deseo de retratarla. Mas era humilde y sumisa, y sentóse pacientemente, durante largas semanas, en la sombría y alta habitación de la torre, donde la luz se filtraba sobre el pálido lienzo solamente por el cielo raso.
"El artista cifraba su gloria en su obra, que avanzaba de hora en hora, de día en día.
"Y era un hombre vehemente, extraño, pensativo y que se perdía en mil ensueños; tanto que no veía que la luz que penetraba tan lúgubremente en esta torre aislada secaba la salud y los encantos de su mujer, que se consumía para todos excepto para él.
"Ella no obstante, sonreía más y más, porque veía que el pintor, que disfrutaba de gran fama, experimentaba un vivo y ardiente placer en su tarea, y trabajaba noche y día para trasladar al lienzo la imagen de la que tanto amaba, la cual de día en día tornábase más débil y desanimada. Y, en verdad, los que contemplaban el retrato, comentaban en voz baja su semejanza maravillosa, prueba palpable del genio del pintor, y del profundo amor que su modelo le inspiraba. Pero, al fin, cuando el trabajo tocaba a su término, no se permitió a nadie entrar en la torre; Porque el pintor había llegado a enloquecer por el ardor con que tomaba su trabajo, y levantaba los ojos rara vez del lienzo, ni aun para mirar el rostro de su esposa. Y no podía ver que los colores que extendía sobre el lienzo borrábanse de las mejillas de la que tenía sentada a su lado. Y cuando muchas semanas hubieron transcurrido, y no restaba por hacer más que una cosa muy pequeña, sólo dar un toque sobre la boca y otro sobre los ojos, el alma de la dama palpitó aún, como la llama de una lámpara que está próxima a extinguirse. y entonces el pintor dio los toques, y durante un instante quedó en éxtasis ante el trabajo que había ejecutado; pero un minuto después, estremeciéndose, palideció intensamente herido por el terror, y gritando con voz terrible: "—¡En verdad esta es la vida misma!"— Se volvió bruscamente para mirar a su bien amada,... ¡Estaba muerta!".

LA ÉTICA EN LAS ORGANIZACIONES, COMO UN LLAMADO A LA ACCIÓN.


Debemos aprender a ejercitar nuestros valores mediante las organizaciones a las cuales pertenecemos. Hace unas décadas, la gente vivía en función de los sitios. Hoy en día estos han perdido relevancia a medida que el mundo se hace más global; la gente ha encontrado en las organizaciones su centro de vida. Los mercados, las redes y las organizaciones son las nuevas comunidades que también presentan algunas desventajas, entre ellas, la vulnerabilidad al peligroso fundamentalismo que limita la habilidad para conectar los valores.
Este fundamentalismo ha tomado la forma de casi una obsesión religiosa: la creencia de que las corporaciones operan al servicio del valor del accionista.
En tales organizaciones, las discusiones sobre la ética y, si acaso, también su práctica, terminan marginadas. En el mejor de los casos, la ética es vista como algo que sirve al valor económico, algo bueno para tener mientras no se inmiscuya en el camino. Esto no quiere decir se condene el valor del accionista, lo que quiere es conectarlo a la ética. Las organizaciones deben mezclar activamente el valor (del accionista) y los valores para sostener la ventaja competitiva. Más aún, ambos se alimentan mutuamente.
Los empleados entregan valor a los clientes, quienes crean retornos para los accionistas, para proveer, a la vez, oportunidades para tales empleados. Los empleados deben trabajar juntos para comunicarle a los inversionistas y analistas cómo la mezcla apoya el desempeño. Los individuos deben enlazar el valor económico y los valores morales a través de las organizaciones, mercados, y redes.
Pasos sencillos para iniciar esta tarea pueden ser:
1.- Un reporte anual de desempeño que no sólo vaya dirigido a los accionistas de la empresa sino también a los empleados,
2.- La creación de un comité de valores de marca que funcione en la junta directiva que haga seguimiento al cumplimiento de la promesa hecha por la marca u organización a sus clientes
3.- La participación de los clientes y empleados en la junta directiva.

EL FUTURO


El conflicto que viven actualmente grupos de diferentes civilizaciones ha llegado a ser la dimensión central y más peligrosa de la política global emergente. En el futuro, no serán las naciones las que actuarán, sino alianzas de países que cooperen entre sí, ligados por una cultura común.Los conflictos entre grupos frecuentemente afloran y se mantienen no por las diferencias entre ellos, sino por las similitudes. Lamentablemente, los humanos de cualquier lugar del mundo comparten la capacidad de odiar y matarse mutuamente (incluyendo familia y vecinos).
En tal sentido, la cooperación global podría ser una de las vías para encontrar una causa común. Otra es la cooperación ambiental. También existen un interés general en trabajar por la libertad y bienestar de generaciones futuras. En otras áreas de la vida humana se pueden encontrar más ejemplos de cooperación entre civilizaciones tras el logro de metas comunes.
Hay una ética global emergente, un conjunto de valores compartidos que incluyen: responsabilidad individual, tratar a otros como nos gustaría que nos tratasen, respeto a la vida, justicia económica y social, formas de vida más cónsonas con la naturaleza, honestidad, moderación y tolerancia a la diversidad.El hecho de que los conflictos extremos humanos todavía se den en algunas partes del mundo se debe menos a las diferencias que separen a las sociedades que a algunos de estos rasgos y valores humanos comunes. En eras pasadas, la muerte y la destrucción de los enemigos podría haber ayudado a los individuos y a los grupos a sobrevivir, pero en el mundo interconectado actual ya no tiene sentido. Hoy en día, la violencia y la agresión son instrumentos imprecisos que no logran ayudar a lograr las metas y frecuentemente funcionan en contra de quienes los esgrimen.Las tendencias a largo plazo de la historia van hacia un ensanchamiento constante de la definición de la identidad individual y hacia la ampliación de círculos individuales que logren englobar cada vez más foráneos. Es probable que estas tendencias continúen, porque incluyen valores (aprendidos durante miles de años de experiencia humana) que se han vuelto casi universales: amor a la vida, sentido de pertenencia, superación, conocimiento, y felicidad.

CADENA DE ORACION POR JULIA


SAN EXPEDITO EL SANTO DE LO IMPOSIBLE

San Expedito te amo y te necesito, estás en mi corazón, bendíceme y bendice a mi familia, mi hogar, mis amigos y enemigos (porque de ellos también aprendí), guarda mis bienes espirituales, mis sueños y proyectos, sé mi abogado y ejerce tu sabiduría para defenderme de los problemas que padezco. Protégeme de los males que me acechan y aleja de mí a aquellos que solo desean mi perdición. Hoy te pido me concedas la gracia de.... (RECUPERAR LA SALUD DE JULIA) y me comprometo a difundir tu nombre y tu capacidad de escucha; en nombre de Jesús ... Amén.

Meditación ANTIVIRUS PARA LA MENTE


A partir de hoy, dominaré con plena, total y absoluta conciencia la energia emocional que hay dentro de mi.

No permitiré que me invadan pensamientos de enfermedad, fracaso o indecisión. Soy fuerte, enérgico, valeroso y capaz.

Me enfrento a la tares de hoy con fe en mi mismo, y con confianza en la suprema ley de la evolución del espiritu: Hoy somos lo que ayer no eramos y mañana lo que hoy no somos.

Esta meditación sobre mi yo real, me sostiene equilibrado y sereno, y no hago caso a lo que me ocurre en mi mundo exterior con empeño en hacer cambiar mi pensamiento y mi intención recta.
Soy más importante que cualquier acontecimiento, soy dueño de las circunstancias, porque estoy convencido que las cosas no nos afectan en la vida por lo que son en si, sino por lo que pensamos acerca de ellas.

Tengo inmensurable fuerza de poder, nunca me desaliento, reconozco que el secreto del triunfo no consiste en no caer, sino en no permanecer caídos. Que ser sereno es ser sabio de las cosas del mundo y la naturaleza, que la serenidad es la verdadera potencia, solo en ella estriba todo el éxito de la carrera de los hombres.

Amo todo lo que soy, y lo que he conseguido hasta hoy.

No necesito sino un pequeño cambio para ser feliz y sentirme satisfecho y realizado en la vida.

Se que no puedo poseerlo todo, pero yo soy parte del universo que es infinito y eterno, por lo tanto, todo lo tengo y todo lo soy.

Se que la felicidad en un estado mental que no depende de los demás sino de mi mismo, que no hay camino a la felicidad, que la felicidad es el camino.

Francisco Obando

DECIDI


Así, después de esperar tanto, un día como cualquier otro decidí triunfar.

Decidí no esperar más las oportunidades, sino, yo mismo buscarlas.

Decidí ver cada problema como una oportunidad de encontrar una solución.

Decidí ver cada desierto como la oportunidad de encontrar un oasis.

Decidí ver cada noche como un misterio a resolver.

Decidí ver cada día como una oportunidad de ser feliz.

Aquel día descubrí que mi único rival no era más que mis propias debilidades y que en éstas está la única y mejor forma de superarnos.

Aquel día deje de temer a perder y empecé a temer a no ganar.

Descubrí que no era yo el mejor y que quizá nunca lo fui.

Me dejó de importar quién ganara o perdiera.

Ahora me importa simplemente saberme mejor que ayer.

Aprendí que lo difícil no es llegar a la cima, sino jamás dejar de subir.

Aprendí que el mejor triunfo que puedo tener, es tener el derecho de llamar a alguien “amigo”.

Descubrí que el amor es más que un simple estado de enamoramiento: “El amor es una filosofía de vida”.

Aquel día dejé de ser un reflejo de mis escasos triunfos pasados y empecé a ser mi propia tenue luz de este presente.

Aprendí que de nada sirve ser luz, si no vas a iluminar el camino de los demás

Aquel día decidí cambiar tantas cosas…

Aquel día aprendí que los sueños son solamente para hacerlos realidad.

Desde aquel día ya no duermo solo para descansar, Ahora simplemente duermo para soñar.

Francisco Obando

FASES DE OSCAR WILDE 7


Influir sobre una persona es transmitirle nuestra propia alma.

Jamás viajo sin mi diario. Siempre debería llevarse algo estupendo para leer en el tren.

La ambición es el último refugio del fracaso.

La belleza es muy superior al genio. No necesita explicación.

La buenas intenciones pueden tener valor en un sistema ético; pero en arte, no. No basta tenerlas; se ha de realizar la obra.

La compasión nunca puede sustituir al amor.

La diferencia entre literatura y periodismo es que el periodismo es ilegible y la literatura no es leída.

La educación es una cosa admirable, pero es menester recordar de vez en cuando, que ninguna cosa valiosa para el conocimiento se puede enseñar.

La experiencia no tiene valor ético alguno, es simplemente el nombre que damos a nuestros errores.

La fealdad quedó instaurada por primera vez en el arte al ser exhibido el primer retrato del hombre.

La fuerza de las mujeres depende de que la psicología no puede explicarla. Los hombres pueden ser analizados; las mujeres sólo pueden ser amadas.

La gente enseña para disimular su ignorancia, lo mismo que sonríe para ocultar sus lágrimas.

FRASES DE CAMINO 5


No puedes vivir de espaldas a la muchedumbre: es menester que tengas ansias de hacerla feliz.

No reprendas cuando sientes la indignación por la falta cometida. Espera al día siguiente.

No tengas miedo a la verdad, aunque la verdad te acarree la muerte. "Pida que nunca quiera detenerme en lo fácil". Ya lo he pedido.

Nunca olvides que eres solamente ejecutor.

Nunca te faltarán pretextos para dejar de cumplir tus deberes. ¡Qué abundancia de razonadas sinrazones!

Paradoja: para Vivir hay que morir.

Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá". Pero no olvides que eres un pobrecito, que viste un buen traje... prestado.

Persevera en el bien, y encógete de hombros.

Persevera y "subirás".

FRASES DE CAMINO 6


Piensa un rato y decídete a vivir la fraternidad .

Por eso hay pobres que realmente son ricos. Y al revés.

Primero, hacer. Para que tú y yo aprendamos.

Pronto volverás a tu vida y mejorarás .

Quien es fiel en lo poco también lo es en lo mucho

Ríete del ridículo.

Desprecia el qué dirán.

Sabes el perjuicio que puedes producir al lanzar frases de murmuración, porque tienes los ojos vendados por la desaprensión o por el acaloramiento.

Sé intransigente en la doctrina y en la conducta. Pero sé blando en la forma.

Si el grano de trigo no muere queda infecundo.

Si no quieren llevar una vida íntegra, no deben ponerse jamás en primera fila, como jefes de grupo,

SIETE REGLAS PARA LA INNOVACIÓN:


Estas reglas se concretan en una serie de consejos prácticos para cualquier gestor, directivo o presidente de empresa. El libro también se apoya en abundantes ejemplos reales y estudios de caso.

1. La primera de las "Siete Reglas para la Innovación" es "ejercer un fuerte liderazgo en lo que respecta la estrategia de innovación y su cartera de inversiones". Según los autores, la alta dirección de la empresa debe transmitir con fuerza y constancia sus intenciones para que sus empleados las ejecuten debidamente. No es sólo cuestión de discurso, sino de actos. Además, es responsabilidad de la presidencia y de su equipo gestionar activamente la cartera de innovaciones. Esta cartera debería combinar progreso incremental (evolución sin cambios significativos), semi-radical (cambios significativos del concepto existente) y radical (nuevo concepto), tanto en tecnología como en modelo de negocio de la compañía.

2. La segunda regla es "integrar la innovación en la mentalidad de negocio". La innovación debe formar parte de la mentalidad de la empresa y hay que apoyarla con sólidas redes de colaboración interna (entre departamentos) y externa (entre empresas). Además, el cambio tecnológico debe acompañarse de la evolución del modelo de negocio.

3. En esa misma línea se sitúa la tercera regla: "adecuar la innovación a la estrategia de la empresa". No todas las compañías necesitan ni el mismo nivel ni cartera de innovaciones. Las decisiones deben ajustarse a las necesidades de la empresa y del mercado: ni revolución continua del mercado ni estancarse perpetuamente en el presente, sino un punto óptimo.

4. La empresa debe, además, "lidiar con la tensión natural que se produce entre la creatividad y la creación de valor". Según esta cuarta regla, ninguno de los dos aspectos puede dominar el proceso de innovación de la empresa. De nuevo, hay que buscar un equilibrio para impedir que proliferen multitud de inventos sin valor de mercado o pequeñas evoluciones que, por sí solas, no permiten que la empresa tome ventaja sobre la competencia en términos de rentabilidad.

5. La quinta regla consiste en "neutralizar los anticuerpos organizativos" o, lo que es lo mismo, eliminar barreras dentro de la empresa. De nada sirve diseñar una gran estrategia si en el seno de la compañía existen, por ejemplo, actitudes inmovilistas, autocomplacientes o de excesiva aversión al riesgo.

6. La sexta regla es "cultivar una red de innovación más allá de la organización". Los autores creen que el individuo no es la unidad básica mediante la cual se construye el progreso. Son las redes que se crean dentro (I+D, marketing, producción, etc.) y fuera de la empresa (clientes, proveedores, socios y otros) las que aportan el flujo de innovación necesaria. La dificultad estriba en mantener esa red como un centro abierto y de colaboración, teniendo en cuenta la diversidad de objetivos y motivaciones de quienes la integran.

7. Última regla, pero de vital importancia, es "crear un conjunto de indicadores e incentivos correctos para la innovación". "Lo que no se mide no se gestiona". En el libro presentan una serie de sistemas destinados a medir la innovación en el seno de la empresa. Entre ellas, destaca una tarjeta de puntuación, que recoge el testigo del cuadro de mando integral (balance scorecard)
Los autores demuestran que unos incentivos mal elegidos invalidan todos los progresos que se puedan haber realizado en relación a las otras seis reglas para la innovación. Muchas compañías, por ejemplo, priorizan indicadores clásicos, como los descuentos de flujos de caja, el ROI o el beneficio por acción. Según los autores, esto resulta en una búsqueda excesiva a la rentabilidad rápida que bloquea las innovaciones radicales o semi-radicales.

No existen fórmulas que funcionen en todas las organizaciones pero sí unos principios básicos para que cualquier empresa, sea del sector que sea, pueda innovar.

VIDEOS EXCELENTES



Animación de un pulpo.
http://www.wimp.com/cuteoctopus/
======================================================

Un tipo Iraní baila con Jennifer Lopez.
http://www.wimp.com/hotidea/
======================================================

El regalo perfecto de navidad.
http://www.wimp.com/wildgift/
======================================================

Año nuevo desde Taipei
http://www.wimp.com/lightup/
======================================================

Niña en el campeonato mundial de giimnasia.
http://www.wimp.com/coolgirl/
======================================================

INNOVACION


En la carrera por ser competitivas, las empresas no pueden limitarse a ser eficientes en la utilización de los recursos. Para lograr la competitividad a largo plazo, es necesario crear mercados, buscar nuevos clientes y fuentes de ingreso alternativas. En otras palabras, las empresas tienen que ser innovadoras.

La innovación tiene distintas fuentes, niveles y tipos. Sin embargo, las empresas innovadoras tienen varios elementos en común: una mentalidad innovadora, y un proceso de innovación que garantiza que esta sea normal, cotidiano y sistemático.
En el mundo de los negocios, hay abundancia de administradores que invierten su tiempo y esfuerzo en garantizar el buen funcionamiento de la empresa y en cuidar los recursos quienes buscan crear mercados, nuevos clientes y fuentes de ingreso alternativas.

Principios de innovación
La innovación es "un proceso sistemático para mejorar un producto, un servicio o el modelo de negocios de una empresa para que sea percibida favorablemente por el cliente".
Innovación no es lo mismo que creatividad. La creatividad es "la capacidad de generar nuevas ideas y relaciones".

El proceso de innovación
Con el tiempo, los competidores buscarán igualar las características del producto innovador. Cuando lo hacen, esas características que le dieron la ventaja competitiva dejan de hacerlo, y pasan a ser esperadas por los clientes. Es por ello que la innovación es un ciclo, que lejos de terminar, cada día se acelera más.
Las innovaciones pueden presentarse aisladas. Pero lo que hace que una empresa sea realmente innovadora es lograr que sea un proceso normal, cotidiano y sistemático.

Mentalidad innovadora
Tanto para ser creativo como para innovar, se requiere de un gran esfuerzo mental y emocional, que nos permita cambiar el presente. e iniciar un proceso de cambio. Para cambiar, es necesario modificar hábitos, comportamientos y marcos mentales de referencia.

Fuentes de innovación
Son muchas las posibles fuentes de innovación, incluyendo accidentes científicos, necesidades del proceso, cambios en la percepción del mercado, variaciones demográficas, casualidades y muchas más.

Niveles de innovación
Innovaciones graduales o evolutivas. Ocurren cuando se hacen pequeños cambios al producto o servicio original, en busca de mejorar su rendimiento.

Humor EL HOROSCOPO


ARIES (21 Marzo ~ 20 Abril): Usted se cree muy honesto, íntegro, independiente y poderoso. Bueno ... eso solo usted se lo cree!!. Usted lo que en realidad adora es mandar y que todo se haga siempre de la forma que usted quiere, así tenga que llegar a las patadas. Pero en el fondo, usted lo que es, es un blanducho (aunque deteste admitirlo). Usted no consigue influenciar a nadie, aunque se pase todo el tiempo intentando exibir su 'poder'. Se las tira de muy liberal, pero se pone desesperado cuando las cosas se le salen de control. Es sabido que lo que usted en realidad quería era dominar el mundo, pero usted no dominaría ni a un perro chandoso. Los arianos son buenos para desempeñarse como jueces, suegras, luchadores de greco-romana y profesores de educación física.

TAURO (21 Abril ~20 Mayo):Usted tiene una determinación de perro callejero y trabaja como un condenado. La mayoría de las personas piensan que usted es un tacaño miserable y un cabeza de piedra, y en realidad tienen razón. Su 'persistencia' en realidad lo convierte en un cansón!!. Es goloso, le encanta la naturaleza, las cosas ajenas y que lo amen cuando a usted se le pegue la gana. Cree tener la razón en todo, cuando en realidad casi siempre la está embarrando, pero es tan malo que aunque lo reconozca, no lo admite ni se disculpa. Los taurinos son buenos tri-atletas, vendedores de enciclopedias (puerta a puerta) y decoradores.

GEMINIS (21 Mayo ~ 20 Junio):Usted se las tira de comunicativo, curioso, bien humorado e inteligente, pero en realidad usted es un falso. Su falta de constancia en las cosas que hace, y su pereza permanente, lo convierten en un perfecto manipulador. A usted no le importa lo que los otros sientan, y se siente realizado poniendo cachos. Los geminianos generalmente tienen éxito en la política, en el circo, en las novelas de las 8 y saltando cercas.

CANCER (21 Junio ~ 21 Julio):Usted se hace el solidario, defensivo y comprensivo con los problemas de las otras personas, lo que convierte a usted en un pobre y miserable. Usted se considera a si mismo un salado y siente que nadie lo quiere. Su compasión, sensibilidad y emotividad, hacen del hombre de cancer una nena y de las mujeres de cancer, consejeras espirituales. Los cancerianos se desempeñan perfectamente como peluqueros, mejores amigas y romanticistas ... lo que es lo mismo que nada !!.

LEO (22 Julio ~ 22 Agosto):Usted se considera un líder natural; los otros piensas que usted es un perfecto idiota. Usted es vanidoso, arrogante e impaciente; se cree la última Coca-Cola del desierto y acostumbra responder a las críticas que recibe, a punta de trancazos.
Los leonianos son muy buenos policías de tránsito, dictadores e insurgentes.

VIRGO (23 Agosto ~ 22 Septiembre): Usted es del tipo lógico, trabajador, analítico, tímido y odia el desorden. Su actitud y el hecho de ser tan exagerado y cansón, es fastidioso para sus amigos y colegas de trabajo. Usted es frio, no tiene emociones y frecuentemente se queda dormido. Los virginianos se desempeñan bien como cobradores de buseta, costureros y armadores de rompe-cabezas.

LIBRA (23 Septiembre ~ 22 Octubre):Usted quiere que los demás piensen que es del tipo artístico, discreto, equilibrado, idealista y con buen gustopor lo armonioso y estéticamente bello; osea, si es hombre, probablemente no lo sea. Siente siempre la necesidad de proteger a los demás y luchar contra las injusticias, pero siempre esperando algo a cambio!!. Aunque a usted no le guste admitirlo, es un terco e irritante hasta el límite. También son tacaños y se viven quejando de su suerte, para que los demás no les pidan y a ver si en cambio les regalan algo. Los libranos son buenos abogados, arquitectos y gerentes de albergues de vagabundos.

ESCORPIÓN: (23 Octubre ~ 21 Noviembre):Usted es el peor de todos: desconfiado, vengativo, obsesivo, rencoroso, frio, orgulloso, malicioso, cínico, calculador y un malo para hacer negocios. Usted es el perfecto donnadie. Solo ama a su mamá y a sí mismo; a propósito, algunos de ustedes nisiquiera aman a la mamá. El escorpiano tiene condiciones para terrorista, nazista, fiscal de impuestos y árbitro de futbol.

SAGITARIO (22 Noviembre ~ 21 Diciembre):Usted se cree optimista, aventurero y tiene una fuerte tendencia a confiárselo todo a la suerte. Usted reúne todas las condiciones para ser imprudente, exagerado, indisciplinado, irresponsable, infantil, sin concentración y limitado. Eso explica el por qué la mayoría de los sagitarianos son alcohólicos.Son excelentes meseros y periodistas.

CAPRICORNIO (22 Diciembre ~ 21 Enero): Usted es conservador, serio, frio e inflexible como una barra de acero inoxidable. Su fidelidad y paciencia, no son suficientes argumentos para esconder su materialismo y su lado ambicioso, pero ... a usted no le importa si igual su dinero está entrando?. Los capricornianos tiene éxito como banqueros, prestamistas o para contar en casa el dinero de la esposa.

ACUARIO (22 Enero ~ 18 Febrero):Usted cree tener una mente creativa y dirigida al progeso, por lo cual usted frecuentemente miente y comete los mismos errores repetidamente ya que es tan terco. Si no lo han cojido 'in fraganti' ha sido por pura suerte. Usted adora las novelas y no admite que adora reunirse en grupos para hablar de moda. Si usted es hombre: cuidado!!! Los acuarianos son óptimos sindicalistas y estilistas; a veces, las 2 cosas al mismo tiempo.

PISCIS (19 Febrero ~ 20 Marzo)Usted es del tipo soñador, místico, sensible y acostumbra a donarmucho. Si usted es hombre, sus posibilidades de cambiarse al otro equipo son muy altas. Usted está lleno de consejitos superfluos y no hace nada diferente a cansonear y acabar con la paciencia de todo el que se le acerca.La mujer pisciana, resulta buena presentadora de programas infantiles, y mujer de vida alegre.

POIROT INFRINGE LA LEY


Había observado que desde hacía una temporada, Hercule Poirot se mostraba descontento e intranquilo. Llevábamos algún tiempo sin resolver casos de importancia, de esos en los que mi pequeño amigo ejercitaba su agudo ingenio y sus notables facultades deductivas. Aquella mañana de Julio, dobló el periódico que leía y exclamó:
–¡Bah! –una exclamación muy suya que sonaba exactamente como el estornudo de un gato–. Los criminales de toda Inglaterra me temen, Hastings. Si el gato está presente, los ratones no se interesan por el queso.
–Imagino que la mayor parte de ellos ni siquiera conocen su existencia –contesté riéndome. Al mirarme, sus ojos mostraban reproche. El cree que el mundo entero piensa y habla de Hercule Poirot. Ciertamente, goza de gran popularidad en Londres, si bien eso no justifica que su simple nombre sea suficiente para sembrar el pánico entre el hampa criminal.
–¿Qué opina del reciente robo de joyas en pleno día en la calle Bond? –le pregunté.
–Un trabajo muy limpio –convino–, estoy de acuerdo, pero no es de mi gusto. Pas de finesse, seulement de l’audace!. Un hombre provisto de un bastón rompe el cristal del escaparate de una joyería y coge unas cuantas piedras preciosas. Unos viandantes logran detenerlo en flagrante delito y, acto seguido, aparece un agente de la autoridad. En la comisaría, se comprueba que las piedras son falsas. ¿Qué ha sucedido? Nada de particular simplemente, que el ladrón ha cambiado las auténticas, entregándoselas a un cómplice mezclado entre los honrados ciudadanos que lo detuvieron. Irá a la cárcel, cierto, pero cuando salga le espera una pequeña fortuna. No, no está mal planeado, si bien yo lo hubiera hecho mejor. A veces, Hastings, me fastidian mis escrúpulos. Pienso que debe ser agradable enfrentarse a la ley, aunque sólo sea en una aventura, por diversión.
–Alégrese, Poirot. Usted sabe que es único en su especialidad.
–¿Sí? Bien. ¿Ha sucedido algo apropiado para mi especialidad? Cogí el periódico.
–Un inglés misteriosamente asesinado en Holanda –leí en voz alta.
–Siempre dicen eso. Más tarde descubren que se comió el pescado en malas condiciones y que su muerte fue perfectamente lógica.
–Compruebo que hoy tiene espíritu de contradicción.
–Tiens! –exclamó Poirot, que se había acercado a la ventana–. En la calle veo lo que en lenguaje novelístico llaman «una dama tupidamente envelada». Sube la escalinata, toca el timbre... viene a consultarnos. Intuyo algo interesante. Una mujer joven y bonita como esa no oculta su rostro con un velo, excepto si el asunto es de gran importancia. Un minuto más tarde, la joven se hallaba ante nosotros. Tal como Poirot había dicho, sus facciones aparecían protegidas por un impenetrable velo de encaje español. Al descubrirse, comprobé lo acertada que había sido la intuición de mi amigo, pues se trataba de una señorita extraordinariamente guapa, de pelo rubio y grandes ojos azules. La calidad de su sencillo atuendo me dijo en seguida que pertenecía a una elevada clase social.
–Monsieur Poirot –dijo ella con voz suave y musical–, me encuentro en un gran apuro. Y si bien temo que no pueda ayudarme, he oído de usted tantas maravillas que, como última esperanza, vengo a suplicarle un imposible.
–Un imposible me seduce siempre –contestó él–. Continúe, se lo ruego, mademoiselle. Nuestra rubia visitante vaciló un momento.
–Ante todo, séame sincera –añadió Poirot–. No deje a oscuras ningún punto.
–Confiaré en usted –se decidió la joven–. ¿Ha oído hablar de lady Millicent Castle Vaugchan? Levanté la vista con vivo interés. El compromiso matrimonial de lady Millicent con el joven duque de Southshire había sido publicado en la prensa unos días antes. No ignoraba que era la quinta hija de un arruinado par irlandés, mientras que el duque de Southshire estaba considerado como uno de los mejores partidos de Inglaterra.
–Soy lady Millicent –continuó–. Posiblemente habrá leído acerca de mi compromiso matrimonial. Debería ser una de las mujeres más felices de la tierra, pero... ¡oh, monsieur Poirot!, estoy muy preocupada. Existe un hombre, un hombre terrible, Lavington, y... no sé cómo explicarlo. Cuando apenas contaba dieciséis años, escribí una carta y él... él...
–¿Una carta escrita a Mr. Lavington? No, a él no! A un joven soldado de quien me había enamorado, pero que murió en la guerra.
–Comprendo –dijo Poirot, amable.
–Es una carta estúpida, una carta indiscreta, pero... de veras, monsieur Poirot, nada más que eso. Sin embargo, encierra frases que... que podrían ser interpretadas erróneamente.
–Y esta carta se halla en poder de Mr. Lavington, ¿verdad? –preguntó Poirot.
–Sí, y a menos que le pague una fabulosa cantidad de dinero, una suma imposible para mí, se la enviará al duque.
–¡Cerdo indecente! –exclamé–. Le ruego me excuse, lady Millicent.
–¿No sería preferible poner en antecedentes de ello a su futuro marido?
–No me atrevo, monsieur Poirot. El duque es un hombre muy celoso, suspicaz y propenso a pensar lo peor. Esto podría arruinar nuestro compromiso.
–Tranquilícese, milady. Veamos, ¿qué puedo hacer por usted?
–Quizás sea más factible su ayuda si le pido a Mr. Lavington que le visite a usted. Puedo decirle que le he concedido poderes para tratar este asunto. Así tal vez logre reducir sus exigencias.
–¿Cuánto pide?
–Veinte mil libras.., que no tengo. Incluso dudo de que me sea fácil reunir mil.
–¿Y si pidiera prestado el dinero con la excusa de su próxima boda? ¡No, me repugna la sola idea del chantaje! El ingenio de Hercule Poirot derrotará a su enemigo. Mándeme a ese Lavington. ¿Considera probable que lleve encima la carta? La joven sacudió la cabeza.
–No lo creo. Es muy desconfiado.
–¿Supongo que no hay duda alguna en cuanto a que realmente posee la carta? –preguntó el detective.
–Me la enseñó cuando estuve en su casa.
–¿Fue usted a su domicilio? ¡Gran imprudencia, milady!
–¡Estaba tan desesperada! Confié en que mis súplicas lo ablandarían.
–Oh, Li, Li! Los hombres de esa calaña son inconmovibles ante las súplicas –dijo Poirot–. Con ello sólo le ha demostrado cuánta importancia concede usted al documento. ¿Dónde vive tan agradable caballero?
–En Buona Vista, Wimbledon. Fui allí después del anochecer. –Poirot emitió un leve gemido–. Le amenacé con denunciarlo a la policía y se rió de mí. «¿De veras, mi querida lady Miliicent? Hágalo si lo desea», fue la respuesta.
–Desde luego, no es un asunto que deba llevarse a la policía –murmuró Poirot pensativo. Y ella continuó:
–«Espero que sea usted más sensata –añadió Lavington–. Mire, en esta pequeña caja china de madera guardo su carta.» La abrió y, al desplegar las hojas ante mí, quise cogerlas, pero él fue más rápido. Después de sonreírme cínicamente, las dobló y las puso de nuevo en la cajita de madera. «Aquí está completamente segura, no tema –me dijo–. Guardo la caja en un lugar secretísimo, jamás la encontraría.» Mis ojos se volvieron a la pequeña caja de caudales adosada a la pared y él sacudió la cabeza y rió: «Sé de un escondite mejor que éste.» ¡Oh, qué odioso! ¿Cree usted que podrá ayudarme?
–Tenga fe en papá Poirot. Hallaré el modo. Semejante seguridad estaba muy bien, pensé mientras Poirot acompañaba galantemente a la dama hasta la escalera. Sin embargo, comprendí que nos había tocado en suerte un hueso duro de roer. Así se lo dije cuando regresó y él asintió con gesto preocupado.
–Sí, no veo una solución plausible. El tal Lavington tiene la sartén por el mango. De momento, no se me ocurre cómo vamos a entramparlo.
Mr. Lavington nos visitó aquella noche. Lady Millicent no había exagerado al describirlo como un hombre odioso. Sentí un cosquilleo en los dedos de los pies, de tantas ganas como tuve de darle una patada en su parte más carnosa y echarlo escaleras abajo. Sus fanfarronerías y modales eran insoportables, como también sus risas burlonas ante las sugerencias de Poirot. En todo momento se mostró dueño de la situación, mientras Poirot parecía desarrollar la más desafortunada de sus actuaciones.
–Bien, caballeros –dijo Lavington mientras cogía su sombrero–. No puede decirse que hayamos llegado a un acuerdo. Ahora bien, tratándose de lady Millicent, una señorita encantadora, dejaremos la cosa en dieciocho mil libras. Hoy mismo me traslado a París... cuestión de pequeños negocios. Regresaré el martes. Si el dinero no me es entregado el martes por la noche, la carta llegará a manos del duque. No me digan que lady Millicent no puede conseguir esa suma. Cualquiera de sus amistades masculinas estaría más que dispuesta a favorecer a semejante belleza con un préstamo... silo enfoca del modo adecuado. Indignado, avancé un paso, pero Lavington se había precipitado fuera de la habitación al mismo tiempo que terminaba la frase.
–Tiene que hacer algo, Poirot. Parece que lo toma con poco nervio –grité.
–Posee un excelente corazón, amigo mío, si bien sus células grises se hallan en un deplorable estado. No experimento ningún deseo de impre-sionar a Mr. Lavington con mi ingenio. Cuanto más pusilánime me crea, mejor.
–¿Por qué?
–Resulta curioso –dijo Poirot haciendo memoria– que expresara deseos de trabajar contra la ley, precisamente momentos antes de que lady Millicent viniera.
–¿Piensa registrar la casa de Lavington mientras se halla ausente? –pregunté con el aliento contenido.
–A veces, Hastings, su proceso mental es sorprendentemente rápido.
–¿Y si se lleva la carta? Poirot sacudió la cabeza.
–Es muy improbable. Todo hace pensar que posee un escondrijo en su hogar considerado por él como inexpugnable.
–¿Cuándo...? Bueno... ¿cuándo consumaremos el allanamiento de morada?
–Mañana por la noche. Saldremos de aquí hacia las once.
Y a esa hora yo estaba dispuesto a partir, vestido con un traje y un sombrero oscuros. Poirot me observó un instante y se sonrió.
–Su atuendo es el apropiado para este caso
–me dijo–. En marcha, tomaremos el metro hasta Wimbledon.
–¿No nos llevamos las herramientas adecuadas para forzar la puerta?
–~Mi querido Hastings! Hercule Poirot no emplea semejantes métodos. Era medianoche cuando penetramos en un reducido jardín suburbano de Buona Vista. La casa se hallaba oscura y silenciosa. Poirot se encaminó directamente hacia una ventana de la parte trasera de la casa. La levantó sin hacer ruido y me invitó a entrar por ella.
–¿Cómo sabía que esta ventana se abriría?
–susurré, pues realmente parecía cosa de magia.
–Me cuidé de su cerrojo esta mañana.
–¿Qué?
–Sí, hombre. Fue cosa fácil. Me presenté como agente del inspector Japp y dije que me enviaba Scotland Yard para colocar unos cierres a prueba de robo solicitados por Mr. Lavington. El ama de llaves me dio toda clase de facilidades, pues han sufrido dos intentos de robo últimamente. Eso demuestra que nuestra idea la han tenido ya antes otros clientes de Mr. Lavington, si bien no lograron llevarse nada de valor. Después de examinar todas las ventanas y de hacer mis pequeños arreglos, prohibí a los criados que las tocasen hasta mañana por haberlas conectado a la corriente eléctrica.
–Realmente, Poirot, es usted fantástico.
–Mon ami, fue de lo más sencillo que pueda imaginarse. Y ahora, manos a la obra. Los criados duermen en la parte alta de la casa, así que corremos poco peligro de molestarlos.
–Imagino que la caja estará empotrada en alguna parte.
–¿Caja? ¡Pamplinas! Mr. Lavington es inteligente. Ya comprobará que tiene un escondite mas idóneo que una caja. Eso es lo primero que todos registran. Iniciamos una investigación sistemática. Pero, tras varias horas de registrar la casa, nuestra búsqueda seguía siendo infructuosa. Vi síntomas de furia en el rostro de Poirot.
–Ah, sapristi! ¿Acaso Hercule Poirot puede ser vencido? ¡Jamás! –exclamó–. Tranquilicémonos. Reflexionemos. Razonemos. En fin, empleemos nuestras pequeñas células grises. Guardó silencio y sus cejas se contrajeron en un evidente signo de concentración mental. De repente, la luz verde que yo conozco tan bien se reflejó en sus ojos.
–¡Soy un imbécil! ¡La cocina!
–¿La cocina? –interrogué–. ¡Imposible! Los criados descubrirían más pronto o más tarde el escondite.
–¡Exacto! Lo que el noventa y nueve por ciento de las personas dirían. Por eso la cocina es el lugar más idóneo. Está llena de diversos objetos caseros. ¡Vamos a la cocina! Totalmente escéptico, lo seguí y observé cómo buscaba en el arcón del pan, tanteaba ollas y metía su cabeza en el horno de la cocina. Al fin, cansado de mirarlo, me fui a la biblioteca, convencido de que allí, y solo allí, hallaríamos la caja. Después de realizar un nuevo y minucioso registro, comprobé que eran las cuatro y cuarto, por lo que el amanecer estaba próximo. Esto guió mis pasos a las regiones de la cocina. Para mi sorpresa, Poirot se hallaba dentro de la carbonera. Su pulcro traje claro estaba hecho una calamidad. Me sonrió al decirme:
–Sí, amigo mío, estropear mi aspecto no me causa placer alguno, pero... ¿qué hubiera hecho usted?
–Seguro que Lavington no ha enterrado la caja en el carbón.
–Si usara sus ojos vería que no es el carbón lo que examino. Entonces descubrí una oquedad en el fondo de la carbonera, repleta de leños bien apilados. Poirot procedía a quitarlos uno a uno. De pronto, exclamó en voz baja:
–¡Su cuchillo, Hastings! Se lo entregué y me pareció que lo insertaba en un tronco, que se abrió en dos. Entonces observé que había sido pulcramente aserrado por la mitad y que, en su centro, había sido tallada una cavidad. De aquella cavidad, Poirot sacó una pequeña caja de madera, de fabricación china.
–¡Estupendo! –grité.
–Calma, Hastings. No levante demasiado la voz. Vamos, salgamos antes de que la luz del día caiga sobre nosotros. Deslizó la caja en uno de sus bolsillos y, de un ágil salto, salió de la carbonera. Luego se sacudió la suciedad y abandonamos la casa por el mismo lugar por el que habíamos entrado. Finalmente, reemprendimos el regreso a Londres.
–¡Vaya escondite más extraordinario! –exclamé–. Sin embargo, cualquiera hubiera podido utilizar aquel leño.
–¿En julio, Hastings? Además, se olvida de que era el último de la pila y un escondite muy ingenioso. ¡Ahí viene un taxi! Ahora a casa, donde me espera un baño y un sueño reparador.
Después de la excitación de la noche, dormí hasta muy tarde. Cuando al fin entré en nuestro despacho, poco antes de las doce, me sorprendió ver a Poirot apoyado en el respaldo del sillón con la caja china abierta a su lado, leyendo tranquilamente la carta que había sacado de ella. Me sonrió afectuoso y golpeó la hoja que leía.
–Lady Millicent tenía razón. El duque jamás le hubiera perdonado esta carta. Contiene las expresiones de amor más extravagantes que jamás he leído.
–Poirot, opino que nunca debió leer esa carta. Nadie medianamente educado lo hubiera hecho.
–Pero sí Hercule Poirot –me replicó imperturbable.
–¿También es juego limpio para Hercule Poirot valerse de una tarjeta falsa? –pregunté recordando el método que usara para franquearse la entrada en casa de Lavington.
–Yo no juego limpio, Hastings, cuando llevo un caso. Me encogí de hombros, incapaz de rebatir sus puntos de vista.
–Se oyen pasos en la escalera –dijo Poirot–. Lady Millicent, seguro. El semblante de nuestra rubia cliente mostraba gran expresión de ansiedad, que se trocó en otra de delicia al ver la carta y la caja.
–¡Oh, monsieur Poirot, qué maravilloso es usted! ¿Cómo lo ha conseguido?
–Con métodos bastante reprobables, milady. Pero Mr. Lavington no nos demandará. ¿Esta es su carta, verdad? Ella la examinó.
–Sí. ¿Cómo podré agradecérselo? Es usted un hombre maravilloso, sencillamente maravilloso. ¿Dónde estaba oculta? Poirot se lo contó.
–¡Qué inteligente es usted! –dijo cogiendo la cajita de la mesa–. Me la guardaré como recuerdo.
–Milady, supuse que no tendría inconveniente en dejármela también como recuerdo.
–Espero mandarle un recuerdo mucho mejor el día de mi boda. No seré desagradecida, monsieur Poirot.
–Haberle sido útil es para mí un placer superior a cualquier talón bancario. Permítame que retenga la caja.
–Por favor, monsieur Poirot, significa mucho para mí –dijo sonriente. Lady Millicent alargó su mano, pero la de Poirot se cerró sobre la de ella.
–Seguro –su voz había cambiado.
–¿Oué significa esto? –preguntó la joven, no sin cierta dureza.
–En todo caso, permítame que saque el resto de su contenido. Observe cómo el espacio original ha sido reducido a la mitad. En la parte superior está la carta comprometedora, pero en el fondo... Hizo un gesto ambiguo y sacó la mano. En ella aparecieron cuatro relucientes piedras y dos grandes y lechosas perlas blancas.
–Las joyas robadas en la calle Bond el otro día, me imagino –murmuró Poirot–. Japp nos lo confirmara. Mi sorpresa no tuvo límites cuando el mismo Japp salió del dormitorio de Poirot.
–Le presento a un viejo amigo suyo, según tengo entendido –dijo Poirot a lady Millicent.
–¡Cazada! –exclamó la joven con un repentino cambio de modales–. ¡Cínico viejo demonio!
–Bien, mi querida Gertie –intervino Japp–. Esta vez ganamos nosotros. Ya hemos detenido a su compinche, el falso Lavington. En cuanto al auténtico, conocido también por el nombre de Corker, me gustaría saber quién de la banda lo apuñaló en Holanda el otro día. ¿Creyeron que se había llevado el botín con él, verdad? Les engañó como a novatos y lo ocultó en su propia casa. Y ustedes, al fracasar en la búsqueda quisieron engatusar a monsieur Poirot, quien tuvo más suerte y las encontró.
–¿Le gusta pavonearse, verdad? –preguntó la falsa Millicent–. ¡Qué fácil le resulta ahora! Bien, seré buena. No podrá decir que no soy toda una dama.
–Los zapatos no encajaban –me dijo Poirot cuando estuvimos solos–. Según pequeñas observaciones sobre la vida, las costumbres y los gustos de los ingleses, una dama, una dama de verdad, se muestra siempre muy exigente con sus zapatos. Podrá vestir ropas descuidadas, pero jamás llevará un calzado ordinario. Sin embargo, nuestra lady Millicent lucía ropas elegantes y caras, y zapatos de escaso valor.
»Ellos debieron pensar que ni usted ni yo conoceríamos a la auténtica lady Millicent debido a sus escasas visitas a Londres. Y hemos de admitir que la jovencita se le parece lo suficiente para suplantarla con éxito, ante quien no haya tratado con ambas con anterioridad.
»Bien, como le he dicho, sus zapatos despertaron mis sospechas, acrecentadas por su historia y el uso de tan melodramático velo. Supongo que la caja china con una carta comprometedora en su interior debía ser conocida por todos los miembros de la banda, pero no el leño hueco, una idea particular del difunto Lavington.
»Hastings, espero que nunca más herirá mis sentimientos como hizo ayer al decirme que soy desconocido entre el hampa londinense. Ma foi! ¡ Si hasta me contratan cuando ellos mismos fracasan!

Gracias por su visita.

EnPazyArmonia