Google Ads

DEFINICIÓN DE LA PALABRA HOSANNA

Hosanna en el cielo ¿Qué significa? Origen y Definición de la palabra Hosanna
¿Se dice “Hosanna en el cielo” o “Hosanna en las alturas?…”. Esto depende de la traducción: La expresión combinada aparece solo 2 veces en la biblia: en Mateo 21:9 y Marcos 11:10

La mayoría de las traducciones bíblicas traducen: “Hosanna en las alturas”.

Esta frase es traducida en la Nueva Versión Internacional:”¡Alaben a Dios en el cielo más alto!”. Mateo 21:8-10

Circunstancias de la expresión “Hosanna en las alturas”: La entrada triunfal de Jesús en Jerusalén. Las personas estaban abarrotadas alrededor de la puerta viendo a Jesús entrar en la ciudad celebrando y gritando.

Origen de la Palabra Hosanna:
La palabra es de origen hebreo y SIGNIFICA ‘salve‘. Puede ser empleada como salutación, expresión de admiración o aclamación. También se puede utilizar como PETICIÓN por misericordia. Se usa por igual en la liturgia judía y cristiana (1,2,3).

La palabra se puede traducir: “Salva ahora”.
En Salmo 118:25 se traduce: “Sálvanos ahora”. Howosiah-na, es traducido “¡Sálvanos!”.

Y el uso de la multitud de esta palabra en la entrada triunfal fue significativo. Especialmente mientras agitaban ramas de palma. (Se asoció así con la Fiesta de Tabernáculos, Salmo 118).

Al decir “Hosanna”, pasando Jesús a través de las puertas de Jerusalén, hacían referencia a David y el reino de David. Los judíos estaban reconociendo a Jesús como su Mesías.

Los judíos habían estado esperando mucho tiempo por el cumplimiento del Pacto de David. (2 Samuel 7; 1 Crónicas 17: 11-14; 2 Crónicas 6:16).

Sus gritos de “¡Hosanna en las alturas!”.
Indicaron la esperanza de que su Mesías había llegado a establecer el reino de Dios en ese momento (ver Lucas 19:11).

Al decir “Hosanna en el cielo”(Hosanna en las alturas”, la multitud estaba invocando la bendición del cielo sobre ellos. Invocaban la salvación que el Mesías estaba trayendo. La frase también se hace eco del canto de los ángeles en Lucas 2:14: “Gloria a Dios en las alturas”.

Parafraseando los gritos de la multitud: “¡Sálvanos a nosotros, nuestro Mesías, que vienes a cumplir la misión de Dios! ¡Sálvanos, te rogamos! ¡A medida que tomes tu legítimo trono y extiendes la salvación del cielo para nosotros!”.

Lamentablemente, la salvación que el pueblo de Jerusalén quería ese día era política, no espiritual. Sólo estaban interesados ​​en un cumplimiento temporal, terrenal de las profecías mesiánicas.

Optaron por no ver que las profecías señalaban a un Mesías que sería “varón de dolores”. Que asumiría las aflicciones de su pueblo y sería aplastado por sus pecados.

Su opresión y muerte fueron claramente predichas en Isaías 53.
Sí, Jesús era el Mesías que habían estado esperando, y él aceptó sus gritos de “Hosanna en el cielo”.

Él era verdaderamente Emanuel, Dios con nosotros (Isaías 7:14). Pero la conquista política y cumplimiento final del Pacto Davídico deben esperar la segunda venida (Hechos 1:11; Zacarías 14: 4; Mateo 24:30; Tito 2:13).

Antes de que Jesús pudiera hacerse cargo de los problemas políticos de su pueblo, tuvo que hacerse cargo del problema del pecado.

A medida que la gente gritaba “Hosanna en las alturas”, no sabían lo que eso significaba realmente. Jesús había venido a salvar (Lucas 19:10), pero no en la forma que deseaban.

“Sin derramamiento de sangre no se hace remisión” (Hebreos 9:22).
Sus gritos de la salvación y su demanda “Sálvanos ahora”, fueron respondidos con la cruz. Dios proveyó una salvación espiritual de la servidumbre del pecado, comprado a un alto costo por el Señor Jesús.

Pero los resultados benditos de la salvación se extienden a la eternidad. Son muy superiores a cualquier beneficio temporal que podría experimentarse en este mundo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Por favor, escriba aquí sus comentarios

Gracias por su visita.

EnPazyArmonia